阿加莎:「他的惡性並不止於此。」
「我知道,所以我特地來問你,魯卡斯爾太太和小愛德華是否需要我為她做些什麼。」
以福爾摩斯之能,早就能從那幾人的隻字片語裡推出亨特小姐到來銅櫸莊園的前因後果。
不僅如此,他也知道魯卡斯爾太太結婚後的悲慘生活。
一個年輕的太太和年幼的孩子長期被沒有人性的虐待狂控制,這樣的人應該活在地獄。
福爾摩斯的臉色凝重,沉聲說道:「只要魯卡斯爾太太願意,我可以讓魯卡斯爾先生餘生都活在監獄裡。」
阿加莎臉上露出一個微笑,往旁邊走了兩步,對福爾摩斯做出一個請的手勢。
「福爾摩斯先生,魯卡斯爾太太會感激你今夜所做的一切決定。」
第64章
魯卡斯爾先生沒想到自己離開銅櫸山莊兩天的時間,家裡竟然變了天。
從倫敦風塵僕僕趕回銅櫸莊園的魯卡斯爾先生在進門的剎那,就已經被溫切斯特警察廳的警探捉了起來,他將會面臨蓄意謀殺等多項罪名的指控。
福爾摩斯臉上帶著淡淡的笑容,禮貌地跟溫切斯特警察廳的警探說道:「有任何需要,都可以找我。我是魯卡斯爾太太和艾莉絲·魯卡斯爾的代理人,全權為她們處理這起案子的有關事宜。」
夏洛克·福爾摩斯的名聲在警探屆如雷貫耳,溫切斯特警察廳的警探得知眼前這位高瘦的男人就是福爾摩斯之後,態度更加恭敬謹慎。
「福爾摩斯先生,請您放心。溫切斯特警察廳會調查清楚事情的始末,您的兩位委託人曾經受到過的不公,法官和陪審團也會還她們一個公道。」
魯卡斯爾先生被溫切斯特警察廳的警探帶走後,魯卡斯爾太太抱著年幼的兒子痛哭失聲,連聲向福爾摩斯和阿加莎道謝。
阿加莎扶著魯卡斯爾太太,柔聲說道:「魯卡斯爾太太,一切都是因為你的善良和勇敢,才會有這樣的結果。我和福爾摩斯先生做的這些,只是舉手之勞。」
「杜蘭小姐,你和福爾摩斯先生的舉手之勞,對小愛德華和艾莉絲而言,如同再造之恩。」
福爾摩斯看了看魯卡斯爾太太,又低頭看向站在魯卡斯爾太太身旁的小男孩。
阿加莎說這個小男孩的性格有嚴重的問題,如果不及時干預,日後極有可能會成為被警方送上絞刑架的一員。
個子矮矮的,頭有點大,跟姐姐一樣長著一頭漂亮的栗色頭髮。
小男孩眨巴著一雙灰色的眼睛,安安靜靜地瞅著他。
兩人大眼瞪小眼,片刻之後,小男孩稚氣的聲音響起,「我沒病,以後也不會被送上絞刑架。」
福爾摩斯:「……」